Home Vos films préférés La meilleure blague de ‘Deadpool & Wolverine’ n’est disponible que dans un...

La meilleure blague de ‘Deadpool & Wolverine’ n’est disponible que dans un seul pays : elle n’existe pas dans le reste du monde.

107
0

L’Art du Doublage : Une Histoire Fascinante

Bien que le doublage soit aujourd’hui omniprésent, au début de l’histoire du cinéma, une autre méthode était testée. Les films étaient refaits sur le même plateau, avec les mêmes mouvements de caméra, mais dans d’autres langues. Un exemple célèbre est Dracula de 1931, tourné en parallèle avec la version de Tod Browning. Cependant, la toute première œuvre doublée remonte à trois ans plus tôt, avec The Night Flyer en Allemagne. Depuis, le doublage s’est répandu, devenant indispensable au cinéma, particulièrement dans les productions grand public.

Les Secrets du Doublage en Allemagne

En Allemagne, l’art du doublage est encore pris très au sérieux, perpétuant une tradition vieille de près de cent ans. Par exemple, lorsque Ryan Reynolds et Chris Evans partagent l’écran dans Deadpool et Wolverine, l’acteur qui prêtait sa voix à Evans dans Les Quatre Fantastiques a été engagé. De cette manière, non seulement les voix étaient distinguables, mais cela restait aussi conforme à l’univers cinématographique. Une attention aux détails qui force l’admiration.

Le Doublage en Amérique Latine

En Amérique Latine, une situation similaire se produit : Pepe Toño Macías double souvent à la fois Reynolds et Evans. Ainsi, lorsque Johnny Storm meurt, au lieu d’un commentaire sur les coûts, Deadpool déclare : « Il embrouillait le public avec sa voix ». Une remarque typiquement Deadpool, toujours conscient de son propre doublage.

Un Clin d’Oeil Hongrois

Le meilleur exemple de ces jeux de mots autour du doublage vient de Hongrie. Là-bas, l’acteur qui double Ryan Reynolds a également prêté sa voix à Chris Hemsworth dans Furiosa. Ainsi, lorsqu’il est question de Mad Max, un clin d’œil est fait aux spectateurs : « C’est comme Mad Max. Mais dans ce cas, je devrais prêter ma voix à Thor ». Deadpool, toujours le génie facétieux qu’on adore.

READ :  La grande gagnante des Goya, qui a triomphé dans les cinémas, est désormais disponible en streaming

Le cinéma et le doublage forment une alliance précieuse et indissociable. Chaque pays ayant sa propre approche, cela offre une richesse et une diversité d’interprétations qui ne cessent de nous surprendre. L’exemple de Deadpool montre à quel point le doublage peut être créatif et jouer un rôle clé dans l’enrichissement d’une œuvre cinématographique.

4.5/5 - (8 votes)

En tant que jeune média indépendant, Séries Direct a besoin de votre aide. Soutenez-nous en nous suivant et en nous ajoutant à vos favoris sur Google News. Merci !

Suivez-nous sur Google News